miércoles, 25 de enero de 2012

Sinuhé, el egipcio

  • Sinuhe egyptilïanen
  • Mika Waltari [Finlandia]
  • Primera edición: 1945
  • Novela histórica 

“Estaba de nuevo en mi casa, después de haber seguido hasta el fin rutas decepcionantes, huyendo de mí mismo en muchos países en busca de saber.” 

Nunca he tenido mucho contacto con la novela histórica, ni con los escritores finlandeses, ni con Egipto. Lo primero es por desidia y lo segundo y tercero por ignorancia. Desidia no significa que desprecie de alguna manera este tipo de textos, pero la verdad soy pésima para la historia y a la larga esto ocasiona problemas con algunos textos que requieren un nivel básico de conocimientos. El trabajo de un novelista histórico consiste en entrelazar la historia con la ficción para rellenar aquellos espacios ocultos entre las líneas del pasado. Dice Mario Moreno, escritor e historiador mexicano, que él jamás se ha planteado inventar datos falsos para acomodar la trama; una historia así se destruye por sí sola. También dice que sabemos con exactitud que Porfirio Díaz se casó con su sobrina Delfina Ortega Díaz en 1867, conocemos por rumores que la muchacha de apenas 22 años estaba aterrorizada en su noche de bodas, pero desconocemos por completo como fue aquella noche en la que el Gran General Don Porfirio Díaz tuvo que enfrentarse a uno de sus más grandes enemigos: un corsé aferrado al torso de su esposa por medio de 120 minúsculos botones. Entonces, es aquí cuando la novela histórica toma cartas en el asunto. Es aquí cuando la ficción y la realidad hacen un sutil contacto y las situaciones se van cruzando lentamente. 

Ese es, al menos creo yo, el objetivo de la novela histórica. Eso es lo que Mika Waltari consiguió tras años de minuciosa investigación. Tan minuciosa que los peinados, los vestidos, las joyas, el barrio de los pobres, el barrio de los nobles, los templos, el olor a pescado frito de la tarde y la frescura del Nilo se extienden ante nosotros en unas cuantas líneas. La novela esta ubicada en el Antiguo Egipto, durante el reinado del Faraón Akenatón. Coincide de manera perfecta con el linaje de este faraón y las batallas desarrolladas debido a él. Pero leer éste libro no es estar sólo en Egipto, es ir a Babilonia, a Creta, a Siria. Y sobre todo es ir a los mismos errores que los hombres cometemos una y otra vez. El reinado de este faraón fue en torno 1353-1336 a. C. y después de todo este tiempo, aunque el paisaje haya cambiado, los corazones de los hombres siguen llenos de maldad y perversión. 


Me preguntaron varias veces de que trata la historia y la verdad es que no puedo explicarlo. Es la voz de Sinuhé quien recorre las páginas para hablarnos de la maldad del hombre, de los soldados ebrios que incendiaban los pueblos, de la ambición de un solo hombre que condeno a muerte a miles. Es Sinuhé, el egipcio, el que es solitario, quien esta asqueado de la vida pero la muerte escapa de él. Quien lo perdió todo por una mujer, quien ve escurrir el agua de la clepsidra lejos de su patria, Tebas, debido al destierro y quien vivirá hasta el último día de su vida anhelando el agua del Nilo, porque aquel quien bebe en sus aguas no podrá refrescar su sed en ningún otro lugar. Es él quien en quince libros relata su historia, una historia que según dice escribe sólo para él, porque los niños no la transcribirán en tablillas y los sacerdotes las encontraran profanas. Relata su historia en un Egipto donde los nobles se hacen más gordos y los pobres más miserables; donde los sacerdotes exigen tributos y los pobres son quienes se llevan la peor parte. Donde es aceptable ir a las casas de placer y beber todas las jarras de vino, pero no hay excusa valida para preguntar “¿Por qué?”, un Egipto donde la esclavitud es la mayor fuente de riqueza y donde un nuevo faraón intenta crear un nuevo imperio donde todos sean hermanos, donde todos sean iguales y no existan ricos ni pobres; un faraón que será odiado, su nombre maldecido y su linaje borrado de la tierra. Miseria y hambre; temor a lo nuevo. Cualquier parecido con la actualidad es mera coincidencia. Cualquier fallo en la evolución es cosa de dinero. 

“En su maldad el hombre es más cruel y más endurecido que el cocodrilo del río. Su corazón es más duro que la piedra. Su vanidad es más ligera que el polvo de los caminos. Sumérgelo en el río; una vez secas las vestiduras será el mismo de antes. Sumérgelo en el dolor y la decepción; cuando salga será el mismo de antes.” 


Esta no es una historia corta, para quien no esta familiarizado con el tema (como yo) puede resultar incluso pesada, pero nunca aburrida. Es una vida con demasiado que contar, o mejor que eso: es una vida cansada con demasiado que contar. Sinuhé es medico de los pobres, ejercerá hasta que la ceguera lo permita, hasta que sus manos tiemblen o hasta que yo de lo permita. Por que es de esas historias que no quieres que terminen, de las cuales sigues aprendiendo algo y revives en tu cabeza para futuras referencias. Tiene algo de maravilloso que te pone a pensar por horas que harías en aquella situación, es cómica porque hay ciertas cosas que sólo se pueden ver con humor y es humana, porque refleja lo imperfectos que somos y lo mucho que nos aferramos para no darnos cuenta. 

Médico de pobres y asesino de faraones. Médico de la Corte y esclavo en los molinos. Trepanador Real y mendigo en las calles de Tebas. Causante de las batallas de Egipto. Ha llorado sus desgracias y ha distribuido trigo a los pobres. Y ha escrito estos libros para sí mismo, sólo para apaciguar su pobre corazón. 

“Porque yo. Sinuhé, soy un hombre y como tal he vivido en todos los que han existido antes que yo y viviré en todos los que existan después de mí. Viviré en las risas y en las lágrimas de los hombres, en sus pesares y sus temores, en su bondad y su maldad, en su debilidad y en su fuerza. Como hombre, viviré eternamente en el hombre y por esta razón no necesito ofrendas sobre mi tumba ni inmortalidad para mi nombre.” 

Tal vez me encariñé con éste libro porque fue un regalo de Navidad, tal vez fue porque Sinuhé es solitario y yo soy solitaria, tal vez porque me gustan las historias de aventuras; pero lo más seguro es que sea porque describe aquel sentimiento de soledad que no pide a las personas, pide un pasado y un hogar: esa soledad que se siente al sentirse extranjero en la patria.

Se encuentra en varias
editoriales a diferentes precios
Disponible en
-Gandhi
-El Sótano
-Porrúa
-Fondo de Cultura Económica

2 comentarios:

  1. Este libro me acompañó en los días más duros de mis años londinenses. En este libro encontraba refugio, han pasado muchos años, más de diez y no recordaba bien los detalles; pero si recordaba el cariño que siempre le he tenido desde el mismo momento en que comencé su lectura.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. es difícil no tenerle cariño, tiene muchas palabras precisas para entender muchas acciones imprecisas.

      Eliminar